English Expression Diary - 구슬쌤의 쉬운 단어로 네이티브처럼 말하기 #
I find it doable #
할만해.
I find it challenging #
힘들긴하지만 해볼만해.
Did you eat at all? #
뭐 좀 먹었니?
If you need anthing at all, please let me know. #
뭐라도 필요하시면 알려주세요.
I’m in the middle of a meeting. Can I call you back in just a minute? #
한참 회의 중인데 좀있다 걸어도 될까?
I’m at work. #
난 근무중이야.
You made my day. #
덕분에 기분 좋아.
You don’t appreciate good man. #
좋은 남자의 진가를 몰라보내.
I appreciate it. Of course #
네 덕분이야. 천만에요. (?)
Thank you. No, thank YOU. #
고마워요. 천만에요.
How old do you think she is? I think.. she’s 30-ish. #
그 여자가 몇살인거 같니. 내 생각엔 대략 30살정도?
There’s always room for improvement. #
늘 개선의 여지가 있어요.
I’m so flattered. #
과찬이세요.
Thank you for your compliment. #
칭찬 감사합니다.
I hope you saved room for dessert. #
디저트 먹을 자리 남겨 놓았길 바래요.
Do you have enough room? #
자리 공간 충분하세요?
There’s no room for mistakes. #
실수할 여유 없어
There’s no room for delay. #
지체할 여유 없어.
I coundn’t have done it without you. #
잘 된건 다 네 덕분이야.
I have so many things to do. I’m overwhelmed. #
해야 할게 너무 많아. 좀 벅차.
It’s overwhelming. #
감정이 벅차오른다.
Let us not take this planet for granted. #
지구를 당연한 것으로 생각하지 말자.
This looks pretty legit. #
이거 꽤 괜찮아 보인다.
At least it was cheap. #
최소한 싸기라도 했다.
a variety of affordable options. #
다양한 합리적가격의 옵션들.
She is smart with her money. #
그녀는 합리적인 소비자다.
You’re acting/beging weird. #
너 오늘 행동이 이상해. (너 오늘 좀 이상해)
Stop being such a neat freak. #
좀 깔끔좀 고만 떨어.
Please stop being so bossy. #
상사질 좀 고만 해라.
I’m freaking out. / Don’t freak out. #
엄청 당황했어. / 당황하지 마라.
I almost freaked out. #
엄청 당황할뻔 했어.
Please bear with me. #
조금 참고 기다려주세요.
It’s that easy. #
그렇게나 쉬워요.
It’s not that easy. #
그렇게 쉽지 않아요.
I owe you a drink. #
술한잔 살께요.
I owe you an apology. #
내가 사과해야될거 같아요.
I owe you an explanation. #
내가 설명드려야 될거 같아요.
Let’s hit the road. #
빨리 가자.
She’s expecting. #
그녀는 출산 예정이다.
I expect it done by the morning. #
내일 아침까지 끝낼지 두고 볼꺼야.
I look forward to seeing you tomorrow. #
내일 널 볼걸 기대하고 있어.
I am looking forward to seeing you tomorrow. #
내일 널 볼걸 지금 몹시 기대하고 있어.
I’ve been looking forward to seeing you tomorrow. #
내일 널 볼걸 전부터 쭉 몹시 기대하고 있어.
I can’t wait to see you. #
널 보는게 무척 기다려 진다.
I can’t wait for tonight. #
오늘이 무척 기다려 진다.
I know. #
그러게.
You know. #
있잖아.
I mean #
내 말은, 다시 말하면.
I’m telling you #
진짜야.
Can you pick me up at 9:45 sharp. #
9:45에 딱 맞춰 태워 줄 수 있음?
Picked you up some coffee. #
커피 좀 사다 줄까?
Did you pick up on that? #
너 눈치 챘니?
How did you not pick up on that? #
어떻게 그걸 눈치 못챈거야?
When did you pick up on that? #
그거 언제 눈치 챘어?
I picked up some Japanese. #
난 일본어를 어깨 너머로 배웠어.
I did pick up some Japanes during my high-school days. #
고등학교 시절에 일본어를 어깨넘어로 배웠어.
Well, it’s sort of a bad habit I picked up being a consultant. #
컨설턴트 시절에 배웠던 안좋은 습관이죠.
Okay, let’s call it a day. #
오늘은 여기까지 하자.
Wrap it up. #
정리 하자.
I need to run an errand. / I need to run som errands. #
볼일이 좀 있어.
Last but not least, #
마지막으로, 하지만 앞서 말한것 처럼 중요한.
Let me make it up to you. #
당신에게 보답할 기회를 줘요.
Coffee is my treat. I wanna make it up to you. #
커피는 내가 살게. 화 풀어주고 싶어서 그래.
A six-figure income #
억대 연봉
Give me a ballpark figure. How much? #
어림치로라도 얘기해줘. 얼마지?
Don’t worry about the money. I’ll figure something out. #
돈은 걱정하지마. 어떻게든 방법을 찾아볼게.
I’m struck in traffc. #
차가 막혀 꼼짝 못해.
I need to take a rain check. I’m stuck at work. #
다음으로 미뤄야 할 것 같아. 회사에 일이 많아서 꼼짝못해.
I wanna say thanks for doing this. #
이걸 해줘서 고맙다고 말하고 싶어.
Let’s grab lunch sometime. #
언제 점심이라도 같이 하자.
Let me go grab my phone. #
핸드폰 좀 가져올께.
Do you want some company. / (I’d) love some company. #
같이 가줄까? / 좋지.
I enjoy your company. #
같이 있어서 즐거웠어.
I don’t mean to be late, but I’m stuck in traffic. #
늦고 싶지 않은데 차가 막히고 있어.
I didn’t mean to be late, but I was stuck in traffic. #
늦고 싶지 않았는데 차가 막혔어.
I don’t mean to interrupt, but I have extremely important news. #
방해하고 싶지 않지만 정말 중요한 뉴스가 있어.
This can wait. Let’s go get a drink. #
이거 나중에 해도 돼. 가서 술이나 한잔 하자.
Can it wait? #
그거 이따 해도 돼?
How did it go? They both went well. Too well. #
어떻게 되고 있어? 두개다 잘 돼. 너무 잘 돼.
How did it go? It went well. / It didn’t go well. #
어떻게 돼고 있어? 잘 진행 됐어. 잘 진행되지 않았어.
Did you go through every single page? #
하나도 빠짐 없이 잘 체크해봤어?
I’m sorry you had to go through that. #
그걸 겪게 되어서 유감이야.
Sorry you had to go through that. #
네가 그런 일을 겪어야 했다니 유감이야.
She’s going through a lot. #
그녀는 많은 일들을 겪고 있어.
The payment didn’t go through. #
결제가 넘어가지 않았습니다.
I’ll go with a latte. #
라떼로 하겠습니다.
Go on. #
계속해.
Where does this part go? #
이건 부품은 어디 들어가지?
Could you look over this email? #
이 이메일 좀 봐줄 수 있어?
Why don’t you look over some of our materials? #
우리 자료 좀 봐주지 않겠어?
Listen, did you get a chance to look over that contract for me? #
혹시 내가 보낸 계약서 훑어 볼 시간 있었어?
Let’s go over this quickly. #
이걸 빠르게 훑어 봅시다.
We went over that yesterday. #
우리 어제 그거 훑어 봤어.
Execuse me, we just went over this. #
실례하지만, 우리 우리 이거 방금 다뤘었자나?
Okay, let’s go over the instructions. #
좋아, 설명서를 차근차근 읽어 보자.
So, let’s go over the plan again. #
그래서 다시 계획을 좀 더 살펴 보자.
And yes, I’m thorough. #
그래 나 꼼꼼해.
We went over that thoroughly. #
우리는 그걸 꼼꼼하게 살펴보겠다.
And you don’t look a day over 25. #
그리고 당신은 25을 넘어 보이지 않아.
It was an honest mistake. #
의도치 않은 실수였어.
That’s a pretty solid idea. #
꽤 괜찮은 생각인걸.
Thanks for the heads-up. #
미리 경고 해줘서 고마워.
I’m at working right now. #
지금 근무중이야.
This is a heads-up. You got visitors. #
이건 경고야. 방문객이 있을거야.
Happy Hump day. #
수요일 고비를 잘 넘겨보자.
Guess what day it is. It’s hump day. #
오늘 무슨 날인지 맞춰 봐. 오늘 수요일이야.
RSVP (please respond) #
참석여부 회신을 부탁드립니다.
But unfortunately. I don’t think I can make it. #
저 가려고 했는데 못 갈거 같아요.
I can’t make it. #
못 가요
I can’t go. #
저 못가요.
No RSVP required. Just be there. #
참석여부 없이 그냥 참석하세요.
I got you something. #
널 위해 뭐좀 가져왔어.
I got you some coffee. #
커피 좀 사왔어.
I got lattes for the entire office. #
사무실 전체를 위해 랔데 좀 사왔어요.
You should get some sleep. #
잠 좀 자는게 좋겠다.
You should get some rest. #
좀 쉬는게 좋겠다.
My coffee is getting cold. #
내 커피가 점점 식어가네.
My coffee got cold. #
내 커피가 식었어.
Your food getting cold. What are you doing? #
음식이 식잖아. 뭐 하는 거야?
I hope you get better soon. #
나아지길 바랄게.
Get well soon #
곧 나아지길 바랄께.
Call me when you get to work. #
회사에 도착하면 전화해줘
Did you get home safely? #
집에 잘 도착했어?
Get home safely. #
조심히 들어가.
Get home safe. #
조심히 들어가.
I got it. #
이해했다.
I’ll get her to send you the info. #
그녀한테 네게 문자로 정보 보내주라고 할게.
I got him to quit smoking. #
그가 금연하게끔 설득하겠어.
I’ll get her to call you right away. #
그녀 보고 지금 당장 전화드리라고 할께요.
And get her to call me on this. #
그리고 그녀가 이걸로 전화하게끔 설득해.
Did you get my email? #
내 이메일 받았어?
Did you get my text? / I got your text. #
내 문자 받았어? 받았어.
I just got a call from corporate. #
방금 본사로부터 전화 받았어.
I didn’t see this coming. #
이렇게 될줄 몰랐어.
So what was your takeaway? #
오늘 니가 배운점은 뭐니?
Shall we gat a takeaway? #
포장 음식 어때?
Can you come up with a plan by tomorrow? #
내일까지 계회 좀 준비 해줄래?
I came up with a strategy. #
내가 전략을 마련했어.
How did you come up with the rent? #
월세를 어떻게 마련했니?
Maybe come up with a better plan? #
좀더 나은 계획을 준비해줄 수 있어?
I’m putting together a team. #
나는 팀원을 모으는 중이다.
Can you put together a presentation? #
프레젠테이션 준비해줄 수 있어?
Could you put together a presentation for tomorrow? #
내일 프레젠테이션 좀 준비해 줄 수 있어?
So I’ve put together a marketing campaign. #
그래서 내가 마케팅 캠페인을 준비했어.
It was worth it. #
가치가 있었다.
Does tomorrow work for you? #
내일 시간 돼?
Do you work tomorrow? #
너 내일 근무 해?
Does Friday work for you? #
금요일에 시간 돼?
Do you work on Friday? #
너 금요일에 근무해?
I don’t think the wi-fi is working. #
와이파이가 안되는 것 같아요.
I don’t think my lap-top is working. #
랩탑이 작동하지 않는거 같아요.
I’ll keep you posted #
어떻게 진행되는지 알려줄께
Keep me posted #
어떻게 진행 되는지 알려줘
Can you move up the meeting? #
미팅 일정좀 당겨줄 수 있어?
Let’s move on to the next topic. #
다음 주제로 넘어갑시다.
Let’s move on to the next presentation. #
다음 프레젠테이션으로 넘어갑시다.
Can we move on to the next question? #
다음 질문으로 넘어 갈까요?
I need to move on. #
난 새출발이 필요해.
Let’s pick this up tomorrow. #
내일 계속하자.
Let’s pick this up after lunch. #
점심 먹고 계속하자.
Let’s call it a day and pick this up tomorrow. #
오늘은 이쯤 하고 내일 다시 하자.
I’ll go pick up some coffee. #
커피 좀 사올께.
Picked you up some coffe. #
커피 좀 사왔어.
Also, I got you this coffee. #
또한, 여기 커피 좀 얻어 왔어.
Please let me know at your earliest convenience. #
편하실 때 말씀 부탁드립니다.
Please let me know A.S.A.P #
최대한 빨리 말씀 부탁드립니다.
Please let me know by Friday at the latest. #
늦어도 금요일까지 말씀 부탁드립니다.
Sign off on #
승인하다
Wrap up #
마무리하다
Bring up #
언급하다
Work on #
공들이다.
Forward #
전달하다
She is turning 50 this year. #
그녀는 올해 50살이 돼.
I’m turning 35 this year. #
나는 올해 35이 돼.
I turned 35 this year. #
나는 올해 서른 35이 됐어.
My oldest just turned 30. #
큰애가 막 30이 됐어.
No, it’s my turn. #
아닙니다. 제 차례입니다.
Things will turn around. #
상황이 나아질거야.
Things will work out. #
다 잘 풀릴 거야.
How did it go? It went well. #
어떻게 됐어? 잘 됐어.
So how did the big meeting turn out? #
그 미팅 결과는 어땠어?
Turns out it was for me. #
그거 내 취향이더라
Turns out it was perfect for me. #
그거 완전 내 취향이더라.
Turns out it wasn’t for me. #
그건 내 취향이 아니더라.
It might turn into a great opportunity. #
좋은 기회가 될지도 몰라.
It turned into a nightmare. #
최악의 상황이 됐어.
I’ll turn it into something new. #
뭔가 새로운걸로 바꿔야 겠다.
This is turning into a nightmare. #
이건 지금 악몽이 되고 있는 중이야.
Can you help me turn on the air? #
에어컨 좀 켜는것좀 도와줄래?
I can turn off the air. #
에어컨 꺼줄 수 있어.
It’s cold. Turn up the heat. #
추워. 히터 좀 켜.
I’d like to say thank you, but I’m gonna have to turn your offer down. #
고맙다고 말씀드리고 싶지만 제안은 거절 드려야할 것 같습니다.
I’m gonna have to take a rain check. #
연기를 해야할 것 같아요.
I’m gonna have to say no. #
안 된다고 말씀 드려야 할 것 같아요.
Don’t forget to take your medicine. #
약 먹는거 잊지 마라.
Take your vitamin. It’s the last one. #
비타민 먹어라. 마지막이야.
I’ll take a cab. #
택시 탈거야.
Execuse me, Could you take a picture of us? #
실례지만, 우리 사진 좀 찍어 줄래?
Take a coffee break. #
커피 타임 갖자.
We should take a coffee break. Let’s all get coffee, okay? #
우리 커피마시면서 쉬자. 모두 커피 가져오는거야. OK?
All you guys, take a lunch break. #
너희들 모두 점심 휴식이야.
Let’s pick this up after lunch. #
점심 먹고 계속하자.
Good things take time. #
좋은 건 시간이 걸리기 마련이다.
How long would it take? #
얼마나 오래 걸릴까요?
I’ll take it from here. #
여기서부턴 제가 맡을께요.
Why don’t I take you out to lunch? My treat. #
내가 점심살까? 내가 살께.
I’d like to take you out for coffee sometime. #
언제 시간될때 커피한잔 사고 싶어요.
Could I take you out for coffee sometime? #
언제 제가 커피한잔 살 수 있을까요?
I’ll get the takeout menus. #
포장음식 메뉴 가져올께.
I take full responsibility. #
내가 전적으로 책임을 지겠어.
I can’t help but feel partially responsible. #
책임이 일부분 있다는 느낌을 지울 수 없네.
Take responsibility for your actions. #
행동에 책임을 져야한다.
Take responsibility for your mistakes. #
너의 실수에 책임을 져야한다.
I just wanna take advantage of this opportunity. #
그냥 이 기회를 잘 활용해보고 싶어.
Don’t take advantage of me. #
나를 악용하지 마.
We don’t wann take advantage of your hospitality. #
당신의 호의를 너무 이용하고 싶지 않습니다.
Can you take off your shoes, please? #
신발 좀 벗어 주시겠어요?
Do you want me to take off my shoes? #
제가 신발을 벗길 원하시나요?
Sorry guys, but I gotta take off. #
나 지금 가봐야 돼.
I gotta go. #
가봐야돼.
I gotta run. #
가봐야돼.
I am just frustrated. #
나 답답해.
This is so frustrating. #
이거 정말 짜증나는걸.
I am so embarrassed. #
이거 정말 민망해
This is so embarrassing. #
이거 민망한걸.
He is embarrassed #
그는 민망해했다.
He is embarrassing. #
그는 민망한 사람임.
Devastated, simply devastated. #
충격받았어. 단순히 충격받았어.
Dad was devastated. #
아빠는 충격받았다.
I am upset #
나 속상해
That’s upsetting #
그거 속상하네.
I’m humiliated. #
굴욕적이야.
God. this is so humiliating. #
오 신이여. 이건 정말 치욕적이야.
What kind of work to do. #
어떤 종류의 일을 하니?
What kind of music do you like? #
어떤 종류의 음악을 좋아하니?
I’m kind of hungry. #
나 쫌 배고파
I’m kinda hungry. #
나 쫌 배고프네.
I’m kinda tired. #
난 좀 파곤해
I kinda like her. #
난 좀 그녀가 맘에 들어.
It’s kinda getting warm. #
날씨가 좀 따뜻 해지네.
It’s kind of getting hot. #
쫌 점점 더워지는데.
I’m sorta busy right now. #
지금 쫌 바빠.
Sorta like this weather. #
지금 이 날씨가 쫌 좋아.
Sorry about the mess. #
정돈이 안되서 미안.
Sorry, it’s a bit messy. #
미안 좀 어수선하네.
It’s a little messy. #
좀 어수선하네요.
Also, do not forget that he has just gone through a messy divorce. #
또한 그는 막 골치아픈 이혼을 겪었다는걸 잊지 마세요.
Don’t mess with me. #
장난치지마.
Youe’re messing with the wrong person. #
너 지금 사람 잘 못 건드렸어.
I messed up everything. #
내가 다 망쳤어.
Don’t mess it up. #
망치지지마.
I don’t wanna mess it up, you know? #
난 망치고 싶지않아. 알아?
I’m sorry I messed up your flowers and everything. #
네 꽃과 모든걸 망쳐서 미안해.
I saw this coming #
이렇게 될 줄 알았어.
I saw that coming. #
그렇게 될 줄 알았어.
I didn’t see this coming. #
난 이럴 줄 몰랐어.
You saw this coming? / Yeah, everyone saw this coming. #
이렇게 될줄 알았니? / 모두가 알았어.
Didn’t see that comig. #
그렇게 돨줄 몰랐는데.
Sorry. Something’s come up, and I gotta run. #
미안 무슨일이 생겨서 빨리 가봐야돼
I need to run an errand. #
나 볼일이 있어.
I need to run some errands. #
나 볼일이 좀 있어.
I’ve been running around all day. #
하루종일 여기저기 다니느라 정신이 하나도 없어.
He runs a convenience store. #
그는 편의점을 운영하고 있어.
Who runs this place? #
누가 여기 책임자지?
I need to speak to the person in charge? #
담당자와 얘기 하고 싶다.
May I speak to the person in charge? #
담당자와 이야기 할 수 있나요?
Sorry I’m late. Class ran long. #
늦어서 미안해. 수업이 늦게 끝났어.
I ran into her the other day. #
저번에 지나가다 우연히 그녀를 만났어.
Glad I ran into you. #
이렇게 우연히 보니 반가운걸.
We ran into some problems. #
문제 들에 부딪혔어.
I ran into some trouble. #
곤란에 부딪혔어.
I ran across an interesting article the other day. #
저번에 흥미로운 기사를 우연히 발견했어.
I ran across an interesting quote the other day. #
저번에 흥미로운 문구를 우연히 발견했어.
These days, it’s hard to run across someone without mask. #
요즘은 마스크를 쓰지 않은 사람을 접하기가 어려워.
You are not exactly the smartest guy I ever ran across. #
내가 접해본 사람 중 가장 똑똑한 사람은 아니야.
And I’ve never run across anyone quite like you. #
지금까지 너같은 사람은 만나 본 적이 없어.
Let’s run this by him first. #
먼저 그에게 조언을 받읍시다.
Well, I’ll call him and run it by him. #
그에게 전화해서 조언을 받을께.
Don’t worry. I’ll run it by you before I press any buttons. #
걱정하지마, 뭘 결정하기정에 당신과 상담하겠어.
We’re running out of time. #
시간이 얼마 안남았어.
We’re running out of money. #
돈이 다 떨어져가.
We’re running our of gas. #
기름이 다 떨어져가.
I’m running out of patience. #
인내심이 바닥 나고 있어.
Let’s quickly run through this list. #
이 리스트를 재빨리 훑어 보자.
Let’s do a quick run-through. #
우리 재빨리 연습해보자.
You’re so generous. #
너 너무 고맙다.
This is so generous. #
이거 너무 고마운걸.
This is too generous. #
너무 고맙다.
This is too much. #
너무 과하다.
I can’t accept this. It’s too much. #
이걸 받을 수 없어. 너무 과해.
I insist. #
거절 말어.
On us / Oh, no thank you. I insist. #
저희가 살께요. / 아니에요. 괜찮습니다. 거절마세요.
That’s too generous. / No, I insist. #
너무 과하다. / 아니 거절하지마.
It’s the least I can do. #
그 정도는 내 최소한의 도리.
I have a simple question. #
이건 간단한 질문이야.
Well, it’s a simple question. Do you love the guy or not? #
이거 간단한 질문이잖아. 그를 사랑해 아니야?
I have a quick question. #
나는 간단한 질문이 있어.
Can I ask you a quick question? #
간단한거 물어봐도 될까?
I’d like to ask you a quick question. #
간단한 질문을 묻고 싶어.
Just a quick question. #
간단한거 하나만.
What are you doing? #
뭐하는거냐?
What are you working on? #
뭐 그리 열심히 하니?
I’m working on it. #
지금 열심히 하고 있어.
Are you okay? #
확실히 문제있는 상황에서 너 괜찮아?
Is everything okay? #
아무일 없지? 괜찮니?
I made you some coffee. #
내가 너를 위해서 커피를 만들었어.
I picked you up some coffee. #
내가 너를 위해 커피를 사왔어.
I got you some coffee. #
내가 너를 위해 커피를 얻어왔어.
I went to the Asian market, got the ingredients, and made it from scratch. #
아시아 시장에 가서 재료를 사다가 처음부터 끝까지 다 만들었어.
It’s all good, I’ll make it work. #
괜찮아, 되게 할께.
Make it work. #
되게 해.
You made it. / We made it. #
너 해냈구나. 너 왔구나. / 우리가 했냈다.
I hope you can make it. #
올 수 있으면 좋겠어.
I can’t go. #
난 못간다.
I can’t make it #
가려고 했는데 못가요.
I don’t think I can make it. #
가려고 했는데 못 갈 것 같아요.
I really don’t feel very comfortable making this decision. #
나는 정말 이 결정을 내리는게 불편하네.
I don’t feel comfortable going there. #
거기 가는게 불편해.
I don’t feel comfortable asking her. #
그녀에게 묻는게 편치 않아.
I’m not comfortable with this. #
이건 정말 마음이 편치않아.
That’s not your decision to make. #
그건 니가 내릴 결정이 아냐.
I’ll make a note of it. #
메모해둘게. 기억할게.
Please, make a note of this. #
이거 꼭 기억해두세요.
We’re making every effort department wide to fix this problem. #
이 문제를 해결하기 위해 전 부서에 걸쳐 정말 애쓰고 있습니다.
We’re making every effort department wide to continue to find ways to assist you in this challenge. #
이 어려운 상황에서 당신을 돕울 방법을 찾기 위해 전 부서가 모든 노력을 아끼지 않고 있다.
We’re doing everything we can. #
우리가 할 수 있는거 다하고 있어.
I’ll make it up to you. #
나중에 보답할께.
How can I make it up to you? I’ll take you to dinner tonight. #
어떻게 해야 화가 풀리겠어? 저녁식사를 대접하고 싶어.
Make the most of your day. #
당신의 하루를 잘 이용해라.
Have a good day. #
좋은 하루 되라.
Enjoy the rest of your day #
남은 하루 즐겁게 보내라.
So make the most of this opportunity. #
그래서 이 기회를 잘 활용해봐.
I hope we’ll meet again. / I’ll make sure we do. #
당신을 또 봤으면 좋겠어. 분명히 그렇게 되도록 할꺼야.
I’ll make sure this doesn’t happen again. #
다시는 이런일이 생기지 않도록 하겠다.
I’m supposed to meet friends downtown. #
친구들이랑 다운타운에서 만나기로 했어.
I’m going to meet friends downtown. #
친구들이랑 다운타운에서 만날거야.
It’s supposed to rain today. #
오늘 비온다고 하더라.
It’s supposed to rain tomorrow, right? #
내일 비온다고 했지, 맞아?
It’s supposed to snow today. #
오늘 눈 온다고 하더라.
It’s supposed to be hot today. #
오늘 덥다고 하더라.
It’s supposed to be cold early next week. #
다음주 초는 춥다고 하더라.
Come on, You’re not supposed to do that. #
오우, 너 원래 그러면 안되는 거잖아.
Not supposed to smoke in here. #
여기서 담배피시면 안돼요.
I don’t think you’re supposed to do that. #
원래 그러면 안되는 것 같은데.
I was supposed to hang out with my friends, but I was too tired. #
어제 친구랑 만나기로 했는데 피곤해서 안만났어.
I was supposed to study English, but I was too busy. #
영어 공부하기로 했었는데 너무 바빴어.
See, this was supposed to be easy and fun. #
봤지, 이건 원래 쉽고 재밌어야 했어.
We were supposed to meet for lunch, but he didn’t show. #
원래 우린 점심 먹기로 되어 있었는데 그가 안나타났어.
Where am I supposed to go? #
어디로 가라는 거냐?
What am I supposed to do? #
나보고 어쩌라는 거냐?
What’s that supposed to mean? #
무슨 의미 인거냐?
It’s supposed to be hard. If it wasn’t hard. Everyone would do it. The hard is what makes it great. #
원래 어려워야 하는데 어렵지 않다면 모두들 그럴거야. 어려움 자체가 위대하게 만드는 거야.
It’s supposed to be hard. #
원래 어려운거야.
There are a lot of job seeker tools. #
저기에는 많는 구직 도구들이 있습니다.
I’m looking for a job. #
저는 구직중입니다.
I’m in between jobs. #
저는 구직중입니다.
What do you do for a living? I’m in between jobs. #
무슨일을 하니? 구직중이야.
I’m in between jobs at the moment. #
지금 구직중이야.
Here’s my card. #
내 명함이야.
Can I have your card? Sure, here’s my card. #
명함좀 줄래? 여기 내명함.
Here’s my card. If you ’re ever free, give me a call. #
여기 내 명함. 편해지면 전화줘.
It’s on the house. / It’s on us. #
이거 공짜입니다.
On us. / Oh, no, thank you. #
공짜입니다. 오 아니요 감사합니다.
Coffee is on me. #
커피는 내가 쏠께.
Thanks for all the hard work this week, guys! And as a thank you, lunch is on me. My treat. #
이번주 열심히 해줘서 고마워. 감사의 표시로 점심 살께. 내가 대접하는거야.
Time flies. I miss college. #
시간 빨리 간다. 대학시절이 그립네.
How did you first meet? We meet in college. #
어떻게 처음 만났어? 우리 대학에서 만났어.
Were do you go to school? #
학교 어디 다니니?
Where did you go to school? #
학교 어디 나왔니?
Hey! Where are you? Are you still at work? #
헤이! 어디니? 아직도 근무야?
I like dog. #
나 개고기 좋아해.
I like dogs. #
난 개를 좋아해.
I’m a dog person. #
난 강아지를 좋아하는 사람이야.
I’m a cat person. #
난 고양이를 좋아해.
I’m a people person. #
나는 사교적인 사람이야.
I’m a morning person. #
난 아침형 인간이야.
I’m a coffee person. #
난 커피를 좋아해.
Are you a dog or a cat person? #
넌 강아지랑 고양이중 뭐가 좋니?
Are you a dog person? No, Actually, I’m more of a cat person. #
개 좋아하니? 아니, 사실 고양이를 더 좋아해.
I’m more of a night person. #
나는 저녁형 인간에 더 가까워.
Do you like cats? I’m more of a dog person myself. #
고양이 좋아하니? 나는 좀더 개를 좋아해.
I’m not much of a dog person. #
난 개를 좋아하는 사람이 아니야.
I’m not much of a drinker. #
전 술 별로 안 좋아해요.
I took a semester off. #
나 한한기 휴학했어.
I’m taking a semester off from school. #
나 지금 한학기 쉬고 있는 중이야.
I’m actually not feeling so hot. Yeah, you should take the day off and feel better. okay? #
나 지금 뭔가 열정적이지 않아. 그래 그럼 하루 쉬고 좀 나아져. OK?
I’m not feeling well. #
나 컨디션이 별로야.
Take the rest of the day off. #
남은 하루는 집에 가서 쉬어.
Get some rest. #
좀 쉬어라.
Take the rest of the afternoon off. Take a sick day. #
오후는 퇴근하고 들어가서 쉬어. 하루는 쉬어라.
Take this Friday off. #
이번주 금요일은 쉬어라.
Take a year off. #
일년을 쉬어라.
She’s on marternity leave right now. #
그녀는 지금 출산 휴가 중이야.
Speak English. (jargon) #
알아 듣게 얘기해봐.
Finally, someone who speaks English. It’s good to meet you, Dr. Banner. #
이제야 말이 통하는 사람을 만났네. 만나서 반갑다. 닥터 배너.
I lied. I said that that was the last item. I actually have one more artifact still to come. #
실수했네요. 저게 마지막 아이템이라고 얘기했는데 사실 하나더 있습니다.
I lied, I do have a favorite line. It’s when Burr says at the end of the show. #
실수 했네. 정말 좋아하는 문장이 있어. 버르가 쇼 마지막에 하는거야.
Oh. Sorry. My bad. #
오 미안, 내가 실수 했어.
This has got the three categories on the bottom, oh actually four, I lied, four categories. #
바닥에 세개 카테고리입니다. 오 네개네요. 제가 실수했네요. 네개 카테고리입니다.
You’re silly. / Yep, I am silly. #
너 참 엉뚱해. 그래 난 엉뚱해.
Don’t be silly. #
장난 그만해.
You’re being silly. #
너 엉뚱하게 행동하네.
You’re silly. Well a little. #
너 엉뚱해. 글쎄 조금.
You’re all stupid. #
너희들 다 멍청해.
Stupid pen! #
짜증나는 펜.
He was up all night working on his stupid project. #
그는 그 짜증나는 프로젝트하나라고 밤을 샜어.
Are you sure? / I am sure. #
정말 그래도 돼? 그래도 돼.
Deep down. #
내심.
Are you sure? That would be nice. You’re an angel. You’re the best. #
정말? 고마워. 넌 천사야. 니가 최고야.
Are you sure? / I’m positive. Take the pen. #
정말요? 그래. 펜가져.
Oh, I’ll get it. Are you sure? #
가져올께. 정말?
Let’s talk about this over lunch. #
점심 먹으면서 얘기하자.
Let’s discuss this over lunch. #
점심 먹으면서 얘기하자.
That’s a good question. Let’s talk more over lunch. #
좋은 질무니야. 점심 먹으면서 얘기하자.
I hope you got something out of it. #
유익 했길 바래요.
Why don’t we talk about this over lunch? #
점심 먹으면서 이거 얘기해보는게 어때?
Why don’t we talk about this over dinner? #
저녁 먹으면서 얘기해보는게 어때?
Let’s talk about this over coffee. #
커피마시면서 얘기해보다.
He’s on the phone #
그는 통화 중이야.
Are you on the phone? #
지금 통화 중이야?
I’m on the phone. #
나 지금 통화중이야.
We spoke on the phone. #
우리 전화 통화 했었죠.
Can you put Mike on the phone? #
Mike 좀 바꿔 줄래?
Could you put Carrie on the phone, please? #
캐리좀 바꿔줄래?
You sounded upset on the phone. #
통화할때 속상해 하는 것 같더라.
Hey. Is everything okay? You sounded weird on the phone. #
전화 통화할때 평소와 다르던데 아무일 없지?
Can I make a reservation over the phone? #
전화로 예약 가능 한가요?
Do I have to do it in person or can I do it over the phone? #
직접 가서 해야 하나요? 아니면 전화로 해도 되나요?
Thanks again for letting me pay over the phone. #
전화로 지불할 수 있게 해줘서 고마워.
It’s too complicated to explain over the phone. #
전화로 하기에는 너무 복잡해.
I’m not comfortable giving you that information over the phone. #
전화상으로 그런 정보를 드리는게 불편하네요.
Because he didn’t wanna relay that kind of information over the phone. #
왜냐하면 그는 전화로 그런 종류를 전해주고 싶지 않았을거야.
No, I’d rather not do it over the phone. #
아니요. 저는 전화상으로 그것을 하고 싶지 않습니다.
What did you do over the weekend? #
주말에 뭐했니?
Let’s talk about it over lunch. #
점심 먹으면서 얘기하자.
Can I just do it over the phone? #
전화로 할수 있나요?
We can’t discuss them over the phone? #
전화상으로 이야기 할 수 없나요?
I need to work late tonight. #
늦게 까지 야근 해야 해.
You are working late. #
야근하는 구나
I had to work late. #
야근 해야돼.
Fingers crossed for overtime pay. #
야근수당 나오면 좋겠다.
How do you know each other? We work together. #
어떻게 아는 사이인가요? 우리 같이 일해요.
We used to work together. #
우리 예전에 같이 일했어요.
What time do you get off work? #
몇 시에 퇴근하니?
What time do you get off tonight? #
오늘 언제 퇴근하니?
I get off work at six. #
나 여섯시에 퇴근해.
Your hard work just paid off. #
열심히 일한 보람이 있네.
I mean I’m a real hard worker. #
저는 정말 열심히 일하는 사람입니다.
I mean, it’s not lick. You’re a very hard worker. #
그건 단지 운이 아니야. 당신은 근면 성실한 사람이야.
Keep up the good work, everyone. #
다들 수고하게.
This is very impressive work. #
매우 대단하네.
Impressive work. #
대단하네.
I’m impressived. #
대단하네.
I don’t think the wi-fi is working. #
와이 파이가 안되는 거 같아.
I don’t think this working. #
이거 안되는거 같아.
Does Monday work for you? #
월요일 시간 돼?
Do you work on monday? #
너 월요일에 근무해?
Does the first week of February work for you? #
2월 첫주 시간 돼?
Does tomorrow work fo you at all? #
내일 잠깐이라도 시간 돼?
Does today work for you at all? #
오늘 잠깐 시간 돼?
You look good. Have you been working out? #
너 괜찮아 보인다. 요즘 운동하니?
I hope everything works out for you. #
네게 모든 일이 잘 풀렸으면 좋겠다.
I hope everything works out well. #
모든게 잘 풀렸으면 좋겠다.
I’m gonna make sure everything works out. #
모든게 잘돼도록 확실히 하께.
What are you working on? #
뭘 그렇게 열심히 하고 있니?
We’ve been working on this side project. #
우리는 이 부수 과제를 열심히 했다.
You need to work on your people skills. #
너는 대인 관계 기술 좀 개선해야돼.
You really need to work on your listening skills. #
너는 정말 듣기 연습좀 해야겠다.
I’m working on it. #
지금 그거 열심히 하고 있어요.
Maybe you could start thinking about an exit strategy. / I’m working on it. #
아마 너는 출구 전략 고민을 시작 할 수도 있다. 그러려고 노력 중이다.
Don’t worry. I’m working on it. #
걱정마. 지금 열심히 하는 중이야.
We’ll work around your schedule. #
우리가 내 스케쥴에 맞출께.
I’m free. #
나 한가해.
I’m available. #
나 가능해.
Absolutely, We’ll work around your schedule. #
당연하죠. 저희가 당신의 일정에 맞출께요.
We can work through this. #
우린 이걸 헤쳐나갈 수 있어.
What we have is too important. We can work through this. #
우리가 가지고 있는건 너무 중요한거야. 우린 이걸 헤쳐나갈 수 있어.
I work through lunch. #
점심 안먹고 일했어. (점심 떼우고 일했어)
I’m gonna work through lunch. #
점심 안먹고 일할거야.
I work Monday through Friday. #
월요일 부터 금요일 까지 근무한다.
I hope you get better. #
곧 낫길 바랍니다.
I wish today were Friday. #
오늘이 금요일이면 좋겠어.
I wish it wete Friday. #
금요일이였으면 좋겠어.
I wish every day was Sunday. #
모든날이 일요일이였으면 좋겠어.
Could you help me (out) with something? #
나 좀 도와 줄 수 있니?
I wish I could but I can’t. #
그러고 싶은데 못해.
So, help us out. Wish I could, but I can’t. #
그래서 우리좀 도와줘. 그러고 싶지만 못해.
Could you help me out with something? #
뭐 좀 오와줄 수 있어?
Could you help me out with the presentation? #
프레젠테이션 좀 도와 줄 수 있니?
Could you help me out with my resume? #
내 이력서좀 도와줄래?
Can you help me out with that? #
그것 좀 도와줄 수 잌ㅅ니?
Sure, I’m happy to help you out with this. #
물론 난 이걸로 널 도와주면 기쁘다.
I wish you were here. #
네가 여기 있다면 좋을텐데.
I miss you and I wish you were here. #
네가 그립고 여기 있었으면 좋겠어.
I wish things were different. #
상황이 달랐으면 좋겠다.
I wish things were different. I really do. #
상황이 달랐으면 좋았을텐데. 정말 그래.
We wish you a merry Christmas. #
We hope you have a merry Christmas.
Wish me luck. #
Please hope that I have good luck.
I called to wish you luck at the conference. #
컨퍼런스 잘하라고 전화했다.
Good luck with her not that you need it. #
그녀랑 잘돼길 바래. 너한텐 필요없겠지만.
Anway, not that you need it, but good luck. #
어쨌건 필요없겠지만 행운을 빈다.
Nonetheless, I wish you all the best in your efforts. #
그럼에도 불구하고, 노력에 보답받기를 바란다.
I wish you the best. #
좋은 일만 일어나길 바란다.
I wish you the very best. #
좋은 일만 일어나길 바래.
And I wish you the very best of luck. Thank you. #
여러분 모두에게 좋은 일만 일어나길 바라겠습니다. 감사합니다.
There are things I wish to say. #
말하고 싶은게 있어.
I don’t wish to discuss it further. #
이건 더이상 얘기하고 싶지 않아.
I simply don’t wish to discuss it further. #
난 단순히 더이상 그걸 얘기하고 싶지 않아.
Exactly, what happened? It’s complicated, And I don’t wish to discuss it. #
정확히 뭐가 일어났니. 좀 복잡한데 더 이상 얘기하고 싶지 않아.
I wish to soeak to the manager. #
매니저와 얘기하고 싶다.
Take me to the one in charge. I wish to speak to him. #
나를 책임자에게 데려다 주시오. 그와 얘기하고 싶소.
I wish to see her. #
그녀를 뵙고 싶습니다.
I hope to see her. #
그녀를 뵐수 있길 바래요.
I hope you’re having a great day. #
좋은 날 보내시길 바래요.
Hi, hope you’re having a good day. #
안녕 좋은날 보내길 바래.
I hope you enjoyed your lunch. #
점심식사 맛있게 하시길 바래요.
Hope you had a pleasant flight. #
즐거운 비행 되시길 바래요.
When they are literally on their deathbeds. Number one. I wish I hadn’t worked so hard. #
정말 임종을 앞두었을때. 첫번째. 그렇게 열심히 일하지 말걸.
You must be Ms.Lee. Please call me Sunja. #
이양이시군요. 순자라 불러주세요.
Mrs…(Should) at least be Ms.? #
미쎄스… 최소한 미쓰네.
Pleasure to meet you Ms. Bennett. That’s Mrs. Bennet, sweetheart. #
만나서 반갑습니다. 미스 버넷양. 미쎄스 버넷이네. 이양반아.
Now Mr. Fischer was my father’s name. Call me Bert, please. #
미스터 피셔는 아버지 이름입니다. 버트라고 불러주세요.
You look tired today? #
너 오늘 피곤하니?
You look tired. Did you not sleep? #
피곤해 보이네. 잠은 잤어?
You look tire. Why don’t you go home, get some rest. #
피곤해 보이는데 퇴근하고 집에가서 쉬는게 좀 어때?
Got you a little pick-me-up. #
이거 먹고 힘내.
Let me know if there’s anything I can do to help. #
내가 도와 줄 수 있는게 뭐라도 있으면 말해줘.
I don’t care. #
관심 없어.
I don’t care how long it takes, I will keep you here all night. #
얼마나 오래걸리는지 상관없어. 나는 너희들을 밤새도록 붙잡고 있을거야.
I don’t care how long it takes. Just get it done. #
얼마나 오래 걸리는지 상관없어. 그냥 해.
I don’t care about what you think. #
네가 뭘 생각하는 난 신경안써.
You know, we don’t really care about your opinion. #
우리가 네 의견을 신경안쓰는지 알잖아.
I couldn’t care less. #
진짜 1도 관심 없어.
Don’t care. Counldn’t care less. #
신경안써. 진짜 관심없어.
I really couldn’t care less. #
진짜 1도 관심없어.
Anything. It doesn’t matter to me. #
뭐든 상관없어.
I’m good/fine with whatever. #
뭐든 좋아.
It doesn’t matter to me, your choice. #
상관없으니 니가 골라.
Let’s eat. I’m good with whatever. #
먹자고. 나는 뭐든 상관없어.
Anywhere. It doesn’t matter to me. #
어디든 상관없어.
I’m good/fine with wherever. #
어디든 좋아.
Are you with me? #
내 말 이해했어?
Are you/we on the same page? #
잘 따라 오는 거지? 이해하는 거지?
Let me make sure we’re on the same page. #
제가 잘 이해한건지 확인차 여쭤봅니다.
We’re 100% on the same page. #
100% 같은 생각입니다.
We’re not on the same page. #
같은 생각이 아니야.
I don’t think we’re on the same page. #
같은 생각이 아닌거 같아.
We’re getting there. #
이해가 되어가고 있다.
Not quite. But we’re getting there. #
아직은 아니지만 점점 합의점에 도달하고 있다.
Are you on the same page with this matter? We’re not so far away. #
이 문제에 대해 생각이 같은가요? 그렇게 다르진 않다.
You’ll get there. #
목표에 도달할거다.
There’s still room for improvement. #
여전히 개선의 여지가 있다.
I’ll get there. #
목표에 도달할거야.
I feel confident that we’ll get there. #
나는 목표에 도달할 자신감은 느낀다.
Could you bring me up to speed? #
지금 어떻게 진행되고 있는지 알려줄 수 있어?
I can bring you up to speed. #
현상황을 내가 알려줄께.
Can I bring you up to speed over dinner? #
저녁 먹으면서 어떻게 된지 얘기 해줘도 될까?
Then why don’t you sit down, and I’ll bring you up to speed? #
그럼 앉는게 어때? 내가 어떤 상황인지 이야기할게.
Just to bring everybody up to speed, I’ve put together a brief report. #
모두에게 현상황을 알려드리기 위해 간단한 보고서를 준비했습니다.
So just to bring everybody up to speed, let’s define what we’re actually talking about. #
모두가 이해할 수 있게 우리가 실제로 무언에 관해 논의 했는지를 정의해봅시다.
Where were we? #
우리가 어디까지 했지?
Where are we? #
우리가 어떤 상황이지?
Where are we on the deal? Waiting on documents from overseas. #
그 거래는 어떤상황이지? 해외 서류를 기다리고 있다.
Where are we ont eh process of it? #
현재 어디까지 진행된거죠?
Where are you going with this? #
무슨 말을 하려는거야?
What’s your point? #
요점이 뭐니?
Where are you going with this? I want a divorce. This isn’t working anymore. #
무슨 말을 하려는거야? 이혼을 원해. 이건 통하지 않을거야.
What do you say? #
어떻게 생각해?
Let’s grab a beer. What do you say? #
맥주 한잔 하자. 어때?
I think it would be better to go with option A. What do you say? #
Option A로 하는게 더 나을 거 같은데 어떻게 생각해?
What do you say we give it a shot? #
한번 시도해 보는게 어때?
So, what do you say we give it a try? #
그러니 한번 시도해보는게 어때?
What do you say we get a drink after work? #
퇴근 후 술 한잔 어때?
What do you say we get a drink? #
술한잔 어때?
Do you have a minute? Of course. Always. #
잠깐시간 돼? 그럼. 언제든지.
You wanted to see me? #
불렀니?
May I have a word (with you)? #
잠시 대화 좀 할 수 있을까?
May I have a work with you in private? #
잠깐 따로 얘기 좀 할 수 있을까?
May I go to the bathroom? #
화장실좀 갈 수 있나요?
Keep your word. #
네가 한 약속 지켜.
I’ll keep my word. #
내가 한 약속을 지키겠다.
You gave me your word! #
약속 했잖아!
It’s your call #
그건 네가 결정해
It’s my call #
그건 내가 결정할거야.
I’m sorry, but it’s not my call. #
미안한데 내가 결정할 부분이 아니다.
Who would you fire? Not my call. #
누구를 해고하겠나? 내가 결정할게 아니야.
I’m not in a position to make that decision. #
그런 결정을 내릴 입장이 아니야.
For here or to go? #
드시고 가실건가요? 가져갈건가요?
Did you make a reservation? #
예약 하셨나요?
Table or booth? #
테이블 또는 부스 어디로?
Your group’s on the patio. I’ll show you the way. #
일행이 Patio에 있어요. 제가 안내 해드릴께요.
How many in your party? #
일행이 총 몇 분이세요?
Table for 2 under Youn. #
Youn으로 2명 테이블 예약했어요.
Did you make a reservation? Yes, I did. It should be under You. #
예약 하셨나요? 예. 윤으로 예약되어 있을 거예요.
Two rooms under Youn. #
윤으로 방 두개 예약했습니다.
I made a reservation. #
예약 했습니다. (단독)
I reserved a table. I reserved a room. #
테이블을 예약했습니다. (대상)
I thought we reserved the conference room. #
우리가 회의실을 예약하지 않았나?
Tap or bottled (water)? #
수돗물 아니면 병물 드려요?
Tap water’s fine. #
수돗물 주셔도 되요.
Draft or bottled? #
생맥 또는 병맥?
Draft beer here. #
여기 생맥 줘요.
Would you like to start a tab? #
(잔 당 계산이 아닌) 한번에 계산하는거 해줄까?
Do you wanna pay cash or start a tab? #
잔당 마실래 아니면 한꺼번에 계산해줄까?
I’d like to close my tab. #
(다 마셨으니) 이제 계산할게요.
I haven’t bee able to find your happy hour menu. #
해피아워 메뉴가 안보여요.
It’s on the house. #
이거 서비스야.
It’s on us. #
이거 서비스야.
It’s on me. #
내가 쏠께.
My treat. #
내가 대접할께.
(The) sky’s the limit. #
(한계 없이) 시키고 싶은거 다 시켜.
I’m getting married!. Here we go. First round’s on the house. #
저 결혼해요. 여기요. 첫 잔은 서비스입니다.
Does it come with drink? #
음료도 같이 딸려 나오나요?
Does that come with cheese? #
치즈도 같이 나오나요?
It comes with two sides. #
사이드 두개 같이 딸려 나와요.
Can you give us a minute? #
(일분정도) 잠시 시간 좀 주실래요?
Can you give us another minute? #
생각할 시간 좀 더 주세요.
Can I have the sauce on the side? #
소스는 사이드에 따로 주실래요?
Can I have the sauce without mayo? #
마요네즈는 빼줄래요?
Can I have the extra sauce? #
소스 좀 더 줄래요?
Can I have the dressing on the side? #
드레싱은 따로 주실래요?
Two green salads, dressing on the side. #
그린 샐러드 두개에 드레스는 사이드로 줘요.
Would you like it toasted? #
구워드릴까요?
What kind of dressing would you like? (Ranch, Balamic vinaigrette, Thousand island,italian,blue cheese) #
어떤 드레싱으로 할까요?
Can I have a to-go box? #
포장할 수 있는 용기 좀 얻을 수 있을까요?
Can I have a to-go cup? #
포장할 수 있는 컵 좀 얻을 수 있을까요?
Hi, could I get these in to-go cups? #
이것 좀 포장용 컵에 넣어 줄래요?
Can I have/get this in a to-go cup? #
이것 좀 포장 해주실래요?
Can I have/get a to-go cup? #
포장용 컵 좀 주실래요?
I heated up some leftover lasagne. #
남은 라자냐 좀 데워 왔어.
Is this together or separate? #
같이 낼건가요? 따로 낼건가요?
Separate or together? Together. #
따로낼건가요? 같이 낼건가요? 같이 낼게요.
Could we split the check, please? #
이거 N분 해서 계산 해줄래요?
Does anybody wanna split the chocolate pudding? #
나와 초콜렛 푸딩 나눠먹고 싶은 사람 있어?
It’s all about family. #
가족이 가장 중요해.
It’s all about making connections. #
인맥을 쌓는게 가장 중요해.
It’s all about teamwork. #
팀웍이 가장 중요해.
It’s all about location. #
위치가 가장 중요해.
It’s all about confidence. #
자신감이 가장 중요해.
Cooking’s all about confidence. #
요리에서는 자신감이 가장 중요해.
It’s not about money. #
돈이 중요한게 아니야.
It’s not about looks. #
외모가 중요한게 아니야.
Christmas is all about giving. #
크리스마스는 베푸는게 가장 중요하다.
Because it’s not about being perfect, it’s about trying. #
완벽하게 하는게 중요한게 아니라 시도해보는게 중요한거야.
I’m not interested. #
관심 없어요.
I’ll think about it. #
생각해볼게요.
I don’t want to buy that. #
그거 사고 싶지 않아요.
I’m not in a position to make that purchase. #
그런 구매를 할 상황이 아닌걸요.
I don’t buy it. #
못 믿겠어.
Do you buy that? #
너 저 말 믿어?
I don’t buy that for a second. #
그 말 조금도 안믿어.
And she bought it? It was the truth. There was nothing to buy. #
그녀가 믿었어? 그건 사실이야. 믿고 자시고 할게 없어.
That’s the last thing on my mind. #
그건 생각도 안하고 있어.
It’s all about ~ = ~ is my prioirty = I can’t emphasize this enough = I can’t stress this enough #
~가 중요하다.
Suddenly my column was the last thing on my mind. #
더이상 나의 컬럼이 중요하지 않게 되었다.
The last thing you need is caffeine. #
너 지금 카페인 마시면 안돼.
The last thing you need is more stress. #
너 더 스트레스 받으면 안돼.
comments powered by Disqus