Seulsam

English Expression Diary - 구슬쌤의 쉬운 단어로 네이티브처럼 말하기 #


구슬쌤의 쉬운 단어로 네이티브처럼 말하기를 정리

I find it doable #

할만해.

I find it challenging #

힘들긴하지만 해볼만해.

Did you eat at all? #

뭐 좀 먹었니?

If you need anthing at all, please let me know. #

뭐라도 필요하시면 알려주세요.

I’m in the middle of a meeting. Can I call you back in just a minute? #

한참 회의 중인데 좀있다 걸어도 될까?

I’m at work. #

난 근무중이야.

You made my day. #

덕분에 기분 좋아.

You don’t appreciate good man. #

좋은 남자의 진가를 몰라보내.

I appreciate it. Of course #

네 덕분이야. 천만에요. (?)

Thank you. No, thank YOU. #

고마워요. 천만에요.

How old do you think she is? I think.. she’s 30-ish. #

그 여자가 몇살인거 같니. 내 생각엔 대략 30살정도?

There’s always room for improvement. #

늘 개선의 여지가 있어요.

I’m so flattered. #

과찬이세요.

Thank you for your compliment. #

칭찬 감사합니다.

I hope you saved room for dessert. #

디저트 먹을 자리 남겨 놓았길 바래요.

Do you have enough room? #

자리 공간 충분하세요?

There’s no room for mistakes. #

실수할 여유 없어

There’s no room for delay. #

지체할 여유 없어.

I coundn’t have done it without you. #

잘 된건 다 네 덕분이야.

I have so many things to do. I’m overwhelmed. #

해야 할게 너무 많아. 좀 벅차.

It’s overwhelming. #

감정이 벅차오른다.

Let us not take this planet for granted. #

지구를 당연한 것으로 생각하지 말자.

This looks pretty legit. #

이거 꽤 괜찮아 보인다.

At least it was cheap. #

최소한 싸기라도 했다.

a variety of affordable options. #

다양한 합리적가격의 옵션들.

She is smart with her money. #

그녀는 합리적인 소비자다.

You’re acting/beging weird. #

너 오늘 행동이 이상해. (너 오늘 좀 이상해)

Stop being such a neat freak. #

좀 깔끔좀 고만 떨어.

Please stop being so bossy. #

상사질 좀 고만 해라.

I’m freaking out. / Don’t freak out. #

엄청 당황했어. / 당황하지 마라.

I almost freaked out. #

엄청 당황할뻔 했어.

Please bear with me. #

조금 참고 기다려주세요.

It’s that easy. #

그렇게나 쉬워요.

It’s not that easy. #

그렇게 쉽지 않아요.

I owe you a drink. #

술한잔 살께요.

I owe you an apology. #

내가 사과해야될거 같아요.

I owe you an explanation. #

내가 설명드려야 될거 같아요.

Let’s hit the road. #

빨리 가자.

She’s expecting. #

그녀는 출산 예정이다.

I expect it done by the morning. #

내일 아침까지 끝낼지 두고 볼꺼야.

I look forward to seeing you tomorrow. #

내일 널 볼걸 기대하고 있어.

I am looking forward to seeing you tomorrow. #

내일 널 볼걸 지금 몹시 기대하고 있어.

I’ve been looking forward to seeing you tomorrow. #

내일 널 볼걸 전부터 쭉 몹시 기대하고 있어.

I can’t wait to see you. #

널 보는게 무척 기다려 진다.

I can’t wait for tonight. #

오늘이 무척 기다려 진다.

I know. #

그러게.

You know. #

있잖아.

I mean #

내 말은, 다시 말하면.

I’m telling you #

진짜야.

Can you pick me up at 9:45 sharp. #

9:45에 딱 맞춰 태워 줄 수 있음?

Picked you up some coffee. #

커피 좀 사다 줄까?

Did you pick up on that? #

너 눈치 챘니?

How did you not pick up on that? #

어떻게 그걸 눈치 못챈거야?

When did you pick up on that? #

그거 언제 눈치 챘어?

I picked up some Japanese. #

난 일본어를 어깨 너머로 배웠어.

I did pick up some Japanes during my high-school days. #

고등학교 시절에 일본어를 어깨넘어로 배웠어.

Well, it’s sort of a bad habit I picked up being a consultant. #

컨설턴트 시절에 배웠던 안좋은 습관이죠.

Okay, let’s call it a day. #

오늘은 여기까지 하자.

Wrap it up. #

정리 하자.

I need to run an errand. / I need to run som errands. #

볼일이 좀 있어.

Last but not least, #

마지막으로, 하지만 앞서 말한것 처럼 중요한.

Let me make it up to you. #

당신에게 보답할 기회를 줘요.

Coffee is my treat. I wanna make it up to you. #

커피는 내가 살게. 화 풀어주고 싶어서 그래.

A six-figure income #

억대 연봉

Give me a ballpark figure. How much? #

어림치로라도 얘기해줘. 얼마지?

Don’t worry about the money. I’ll figure something out. #

돈은 걱정하지마. 어떻게든 방법을 찾아볼게.

I’m struck in traffc. #

차가 막혀 꼼짝 못해.

I need to take a rain check. I’m stuck at work. #

다음으로 미뤄야 할 것 같아. 회사에 일이 많아서 꼼짝못해.

I wanna say thanks for doing this. #

이걸 해줘서 고맙다고 말하고 싶어.

Let’s grab lunch sometime. #

언제 점심이라도 같이 하자.

Let me go grab my phone. #

핸드폰 좀 가져올께.

Do you want some company. / (I’d) love some company. #

같이 가줄까? / 좋지.

I enjoy your company. #

같이 있어서 즐거웠어.

I don’t mean to be late, but I’m stuck in traffic. #

늦고 싶지 않은데 차가 막히고 있어.

I didn’t mean to be late, but I was stuck in traffic. #

늦고 싶지 않았는데 차가 막혔어.

I don’t mean to interrupt, but I have extremely important news. #

방해하고 싶지 않지만 정말 중요한 뉴스가 있어.

This can wait. Let’s go get a drink. #

이거 나중에 해도 돼. 가서 술이나 한잔 하자.

Can it wait? #

그거 이따 해도 돼?

How did it go? They both went well. Too well. #

어떻게 되고 있어? 두개다 잘 돼. 너무 잘 돼.

How did it go? It went well. / It didn’t go well. #

어떻게 돼고 있어? 잘 진행 됐어. 잘 진행되지 않았어.

Did you go through every single page? #

하나도 빠짐 없이 잘 체크해봤어?

I’m sorry you had to go through that. #

그걸 겪게 되어서 유감이야.

Sorry you had to go through that. #

네가 그런 일을 겪어야 했다니 유감이야.

She’s going through a lot. #

그녀는 많은 일들을 겪고 있어.

The payment didn’t go through. #

결제가 넘어가지 않았습니다.

I’ll go with a latte. #

라떼로 하겠습니다.

Go on. #

계속해.

Where does this part go? #

이건 부품은 어디 들어가지?

Could you look over this email? #

이 이메일 좀 봐줄 수 있어?

Why don’t you look over some of our materials? #

우리 자료 좀 봐주지 않겠어?

Listen, did you get a chance to look over that contract for me? #

혹시 내가 보낸 계약서 훑어 볼 시간 있었어?

Let’s go over this quickly. #

이걸 빠르게 훑어 봅시다.

We went over that yesterday. #

우리 어제 그거 훑어 봤어.

Execuse me, we just went over this. #

실례하지만, 우리 우리 이거 방금 다뤘었자나?

Okay, let’s go over the instructions. #

좋아, 설명서를 차근차근 읽어 보자.

So, let’s go over the plan again. #

그래서 다시 계획을 좀 더 살펴 보자.

And yes, I’m thorough. #

그래 나 꼼꼼해.

We went over that thoroughly. #

우리는 그걸 꼼꼼하게 살펴보겠다.

And you don’t look a day over 25. #

그리고 당신은 25을 넘어 보이지 않아.

It was an honest mistake. #

의도치 않은 실수였어.

That’s a pretty solid idea. #

꽤 괜찮은 생각인걸.

Thanks for the heads-up. #

미리 경고 해줘서 고마워.

I’m at working right now. #

지금 근무중이야.

This is a heads-up. You got visitors. #

이건 경고야. 방문객이 있을거야.

Happy Hump day. #

수요일 고비를 잘 넘겨보자.

Guess what day it is. It’s hump day. #

오늘 무슨 날인지 맞춰 봐. 오늘 수요일이야.

RSVP (please respond) #

참석여부 회신을 부탁드립니다.

But unfortunately. I don’t think I can make it. #

저 가려고 했는데 못 갈거 같아요.

I can’t make it. #

못 가요

I can’t go. #

저 못가요.

No RSVP required. Just be there. #

참석여부 없이 그냥 참석하세요.

I got you something. #

널 위해 뭐좀 가져왔어.

I got you some coffee. #

커피 좀 사왔어.

I got lattes for the entire office. #

사무실 전체를 위해 랔데 좀 사왔어요.

You should get some sleep. #

잠 좀 자는게 좋겠다.

You should get some rest. #

좀 쉬는게 좋겠다.

My coffee is getting cold. #

내 커피가 점점 식어가네.

My coffee got cold. #

내 커피가 식었어.

Your food getting cold. What are you doing? #

음식이 식잖아. 뭐 하는 거야?

I hope you get better soon. #

나아지길 바랄게.

Get well soon #

곧 나아지길 바랄께.

Call me when you get to work. #

회사에 도착하면 전화해줘

Did you get home safely? #

집에 잘 도착했어?

Get home safely. #

조심히 들어가.

Get home safe. #

조심히 들어가.

I got it. #

이해했다.

I’ll get her to send you the info. #

그녀한테 네게 문자로 정보 보내주라고 할게.

I got him to quit smoking. #

그가 금연하게끔 설득하겠어.

I’ll get her to call you right away. #

그녀 보고 지금 당장 전화드리라고 할께요.

And get her to call me on this. #

그리고 그녀가 이걸로 전화하게끔 설득해.

Did you get my email? #

내 이메일 받았어?

Did you get my text? / I got your text. #

내 문자 받았어? 받았어.

I just got a call from corporate. #

방금 본사로부터 전화 받았어.

I didn’t see this coming. #

이렇게 될줄 몰랐어.

So what was your takeaway? #

오늘 니가 배운점은 뭐니?

Shall we gat a takeaway? #

포장 음식 어때?

Can you come up with a plan by tomorrow? #

내일까지 계회 좀 준비 해줄래?

I came up with a strategy. #

내가 전략을 마련했어.

How did you come up with the rent? #

월세를 어떻게 마련했니?

Maybe come up with a better plan? #

좀더 나은 계획을 준비해줄 수 있어?

I’m putting together a team. #

나는 팀원을 모으는 중이다.

Can you put together a presentation? #

프레젠테이션 준비해줄 수 있어?

Could you put together a presentation for tomorrow? #

내일 프레젠테이션 좀 준비해 줄 수 있어?

So I’ve put together a marketing campaign. #

그래서 내가 마케팅 캠페인을 준비했어.

It was worth it. #

가치가 있었다.

Does tomorrow work for you? #

내일 시간 돼?

Do you work tomorrow? #

너 내일 근무 해?

Does Friday work for you? #

금요일에 시간 돼?

Do you work on Friday? #

너 금요일에 근무해?

I don’t think the wi-fi is working. #

와이파이가 안되는 것 같아요.

I don’t think my lap-top is working. #

랩탑이 작동하지 않는거 같아요.

I’ll keep you posted #

어떻게 진행되는지 알려줄께

Keep me posted #

어떻게 진행 되는지 알려줘

Can you move up the meeting? #

미팅 일정좀 당겨줄 수 있어?

Let’s move on to the next topic. #

다음 주제로 넘어갑시다.

Let’s move on to the next presentation. #

다음 프레젠테이션으로 넘어갑시다.

Can we move on to the next question? #

다음 질문으로 넘어 갈까요?

I need to move on. #

난 새출발이 필요해.

Let’s pick this up tomorrow. #

내일 계속하자.

Let’s pick this up after lunch. #

점심 먹고 계속하자.

Let’s call it a day and pick this up tomorrow. #

오늘은 이쯤 하고 내일 다시 하자.

I’ll go pick up some coffee. #

커피 좀 사올께.

Picked you up some coffe. #

커피 좀 사왔어.

Also, I got you this coffee. #

또한, 여기 커피 좀 얻어 왔어.

Please let me know at your earliest convenience. #

편하실 때 말씀 부탁드립니다.

Please let me know A.S.A.P #

최대한 빨리 말씀 부탁드립니다.

Please let me know by Friday at the latest. #

늦어도 금요일까지 말씀 부탁드립니다.

Sign off on #

승인하다

Wrap up #

마무리하다

Bring up #

언급하다

Work on #

공들이다.

Forward #

전달하다

She is turning 50 this year. #

그녀는 올해 50살이 돼.

I’m turning 35 this year. #

나는 올해 35이 돼.

I turned 35 this year. #

나는 올해 서른 35이 됐어.

My oldest just turned 30. #

큰애가 막 30이 됐어.

No, it’s my turn. #

아닙니다. 제 차례입니다.

Things will turn around. #

상황이 나아질거야.

Things will work out. #

다 잘 풀릴 거야.

How did it go? It went well. #

어떻게 됐어? 잘 됐어.

So how did the big meeting turn out? #

그 미팅 결과는 어땠어?

Turns out it was for me. #

그거 내 취향이더라

Turns out it was perfect for me. #

그거 완전 내 취향이더라.

Turns out it wasn’t for me. #

그건 내 취향이 아니더라.

It might turn into a great opportunity. #

좋은 기회가 될지도 몰라.

It turned into a nightmare. #

최악의 상황이 됐어.

I’ll turn it into something new. #

뭔가 새로운걸로 바꿔야 겠다.

This is turning into a nightmare. #

이건 지금 악몽이 되고 있는 중이야.

Can you help me turn on the air? #

에어컨 좀 켜는것좀 도와줄래?

I can turn off the air. #

에어컨 꺼줄 수 있어.

It’s cold. Turn up the heat. #

추워. 히터 좀 켜.

I’d like to say thank you, but I’m gonna have to turn your offer down. #

고맙다고 말씀드리고 싶지만 제안은 거절 드려야할 것 같습니다.

I’m gonna have to take a rain check. #

연기를 해야할 것 같아요.

I’m gonna have to say no. #

안 된다고 말씀 드려야 할 것 같아요.

Don’t forget to take your medicine. #

약 먹는거 잊지 마라.

Take your vitamin. It’s the last one. #

비타민 먹어라. 마지막이야.

I’ll take a cab. #

택시 탈거야.

Execuse me, Could you take a picture of us? #

실례지만, 우리 사진 좀 찍어 줄래?

Take a coffee break. #

커피 타임 갖자.

We should take a coffee break. Let’s all get coffee, okay? #

우리 커피마시면서 쉬자. 모두 커피 가져오는거야. OK?

All you guys, take a lunch break. #

너희들 모두 점심 휴식이야.

Let’s pick this up after lunch. #

점심 먹고 계속하자.

Good things take time. #

좋은 건 시간이 걸리기 마련이다.

How long would it take? #

얼마나 오래 걸릴까요?

I’ll take it from here. #

여기서부턴 제가 맡을께요.

Why don’t I take you out to lunch? My treat. #

내가 점심살까? 내가 살께.

I’d like to take you out for coffee sometime. #

언제 시간될때 커피한잔 사고 싶어요.

Could I take you out for coffee sometime? #

언제 제가 커피한잔 살 수 있을까요?

I’ll get the takeout menus. #

포장음식 메뉴 가져올께.

I take full responsibility. #

내가 전적으로 책임을 지겠어.

I can’t help but feel partially responsible. #

책임이 일부분 있다는 느낌을 지울 수 없네.

Take responsibility for your actions. #

행동에 책임을 져야한다.

Take responsibility for your mistakes. #

너의 실수에 책임을 져야한다.

I just wanna take advantage of this opportunity. #

그냥 이 기회를 잘 활용해보고 싶어.

Don’t take advantage of me. #

나를 악용하지 마.

We don’t wann take advantage of your hospitality. #

당신의 호의를 너무 이용하고 싶지 않습니다.

Can you take off your shoes, please? #

신발 좀 벗어 주시겠어요?

Do you want me to take off my shoes? #

제가 신발을 벗길 원하시나요?

Sorry guys, but I gotta take off. #

나 지금 가봐야 돼.

I gotta go. #

가봐야돼.

I gotta run. #

가봐야돼.

I am just frustrated. #

나 답답해.

This is so frustrating. #

이거 정말 짜증나는걸.

I am so embarrassed. #

이거 정말 민망해

This is so embarrassing. #

이거 민망한걸.

He is embarrassed #

그는 민망해했다.

He is embarrassing. #

그는 민망한 사람임.

Devastated, simply devastated. #

충격받았어. 단순히 충격받았어.

Dad was devastated. #

아빠는 충격받았다.

I am upset #

나 속상해

That’s upsetting #

그거 속상하네.

I’m humiliated. #

굴욕적이야.

God. this is so humiliating. #

오 신이여. 이건 정말 치욕적이야.

What kind of work to do. #

어떤 종류의 일을 하니?

What kind of music do you like? #

어떤 종류의 음악을 좋아하니?

I’m kind of hungry. #

나 쫌 배고파

I’m kinda hungry. #

나 쫌 배고프네.

I’m kinda tired. #

난 좀 파곤해

I kinda like her. #

난 좀 그녀가 맘에 들어.

It’s kinda getting warm. #

날씨가 좀 따뜻 해지네.

It’s kind of getting hot. #

쫌 점점 더워지는데.

I’m sorta busy right now. #

지금 쫌 바빠.

Sorta like this weather. #

지금 이 날씨가 쫌 좋아.

Sorry about the mess. #

정돈이 안되서 미안.

Sorry, it’s a bit messy. #

미안 좀 어수선하네.

It’s a little messy. #

좀 어수선하네요.

Also, do not forget that he has just gone through a messy divorce. #

또한 그는 막 골치아픈 이혼을 겪었다는걸 잊지 마세요.

Don’t mess with me. #

장난치지마.

Youe’re messing with the wrong person. #

너 지금 사람 잘 못 건드렸어.

I messed up everything. #

내가 다 망쳤어.

Don’t mess it up. #

망치지지마.

I don’t wanna mess it up, you know? #

난 망치고 싶지않아. 알아?

I’m sorry I messed up your flowers and everything. #

네 꽃과 모든걸 망쳐서 미안해.

I saw this coming #

이렇게 될 줄 알았어.

I saw that coming. #

그렇게 될 줄 알았어.

I didn’t see this coming. #

난 이럴 줄 몰랐어.

You saw this coming? / Yeah, everyone saw this coming. #

이렇게 될줄 알았니? / 모두가 알았어.

Didn’t see that comig. #

그렇게 돨줄 몰랐는데.

Sorry. Something’s come up, and I gotta run. #

미안 무슨일이 생겨서 빨리 가봐야돼

I need to run an errand. #

나 볼일이 있어.

I need to run some errands. #

나 볼일이 좀 있어.

I’ve been running around all day. #

하루종일 여기저기 다니느라 정신이 하나도 없어.

He runs a convenience store. #

그는 편의점을 운영하고 있어.

Who runs this place? #

누가 여기 책임자지?

I need to speak to the person in charge? #

담당자와 얘기 하고 싶다.

May I speak to the person in charge? #

담당자와 이야기 할 수 있나요?

Sorry I’m late. Class ran long. #

늦어서 미안해. 수업이 늦게 끝났어.

I ran into her the other day. #

저번에 지나가다 우연히 그녀를 만났어.

Glad I ran into you. #

이렇게 우연히 보니 반가운걸.

We ran into some problems. #

문제 들에 부딪혔어.

I ran into some trouble. #

곤란에 부딪혔어.

I ran across an interesting article the other day. #

저번에 흥미로운 기사를 우연히 발견했어.

I ran across an interesting quote the other day. #

저번에 흥미로운 문구를 우연히 발견했어.

These days, it’s hard to run across someone without mask. #

요즘은 마스크를 쓰지 않은 사람을 접하기가 어려워.

You are not exactly the smartest guy I ever ran across. #

내가 접해본 사람 중 가장 똑똑한 사람은 아니야.

And I’ve never run across anyone quite like you. #

지금까지 너같은 사람은 만나 본 적이 없어.

Let’s run this by him first. #

먼저 그에게 조언을 받읍시다.

Well, I’ll call him and run it by him. #

그에게 전화해서 조언을 받을께.

Don’t worry. I’ll run it by you before I press any buttons. #

걱정하지마, 뭘 결정하기정에 당신과 상담하겠어.

We’re running out of time. #

시간이 얼마 안남았어.

We’re running out of money. #

돈이 다 떨어져가.

We’re running our of gas. #

기름이 다 떨어져가.

I’m running out of patience. #

인내심이 바닥 나고 있어.

Let’s quickly run through this list. #

이 리스트를 재빨리 훑어 보자.

Let’s do a quick run-through. #

우리 재빨리 연습해보자.

You’re so generous. #

너 너무 고맙다.

This is so generous. #

이거 너무 고마운걸.

This is too generous. #

너무 고맙다.

This is too much. #

너무 과하다.

I can’t accept this. It’s too much. #

이걸 받을 수 없어. 너무 과해.

I insist. #

거절 말어.

On us / Oh, no thank you. I insist. #

저희가 살께요. / 아니에요. 괜찮습니다. 거절마세요.

That’s too generous. / No, I insist. #

너무 과하다. / 아니 거절하지마.

It’s the least I can do. #

그 정도는 내 최소한의 도리.

I have a simple question. #

이건 간단한 질문이야.

Well, it’s a simple question. Do you love the guy or not? #

이거 간단한 질문이잖아. 그를 사랑해 아니야?

I have a quick question. #

나는 간단한 질문이 있어.

Can I ask you a quick question? #

간단한거 물어봐도 될까?

I’d like to ask you a quick question. #

간단한 질문을 묻고 싶어.

Just a quick question. #

간단한거 하나만.

What are you doing? #

뭐하는거냐?

What are you working on? #

뭐 그리 열심히 하니?

I’m working on it. #

지금 열심히 하고 있어.

Are you okay? #

확실히 문제있는 상황에서 너 괜찮아?

Is everything okay? #

아무일 없지? 괜찮니?

I made you some coffee. #

내가 너를 위해서 커피를 만들었어.

I picked you up some coffee. #

내가 너를 위해 커피를 사왔어.

I got you some coffee. #

내가 너를 위해 커피를 얻어왔어.

I went to the Asian market, got the ingredients, and made it from scratch. #

아시아 시장에 가서 재료를 사다가 처음부터 끝까지 다 만들었어.

It’s all good, I’ll make it work. #

괜찮아, 되게 할께.

Make it work. #

되게 해.

You made it. / We made it. #

너 해냈구나. 너 왔구나. / 우리가 했냈다.

I hope you can make it. #

올 수 있으면 좋겠어.

I can’t go. #

난 못간다.

I can’t make it #

가려고 했는데 못가요.

I don’t think I can make it. #

가려고 했는데 못 갈 것 같아요.

I really don’t feel very comfortable making this decision. #

나는 정말 이 결정을 내리는게 불편하네.

I don’t feel comfortable going there. #

거기 가는게 불편해.

I don’t feel comfortable asking her. #

그녀에게 묻는게 편치 않아.

I’m not comfortable with this. #

이건 정말 마음이 편치않아.

That’s not your decision to make. #

그건 니가 내릴 결정이 아냐.

I’ll make a note of it. #

메모해둘게. 기억할게.

Please, make a note of this. #

이거 꼭 기억해두세요.

We’re making every effort department wide to fix this problem. #

이 문제를 해결하기 위해 전 부서에 걸쳐 정말 애쓰고 있습니다.

We’re making every effort department wide to continue to find ways to assist you in this challenge. #

이 어려운 상황에서 당신을 돕울 방법을 찾기 위해 전 부서가 모든 노력을 아끼지 않고 있다.

We’re doing everything we can. #

우리가 할 수 있는거 다하고 있어.

I’ll make it up to you. #

나중에 보답할께.

How can I make it up to you? I’ll take you to dinner tonight. #

어떻게 해야 화가 풀리겠어? 저녁식사를 대접하고 싶어.

Make the most of your day. #

당신의 하루를 잘 이용해라.

Have a good day. #

좋은 하루 되라.

Enjoy the rest of your day #

남은 하루 즐겁게 보내라.

So make the most of this opportunity. #

그래서 이 기회를 잘 활용해봐.

I hope we’ll meet again. / I’ll make sure we do. #

당신을 또 봤으면 좋겠어. 분명히 그렇게 되도록 할꺼야.

I’ll make sure this doesn’t happen again. #

다시는 이런일이 생기지 않도록 하겠다.

I’m supposed to meet friends downtown. #

친구들이랑 다운타운에서 만나기로 했어.

I’m going to meet friends downtown. #

친구들이랑 다운타운에서 만날거야.

It’s supposed to rain today. #

오늘 비온다고 하더라.

It’s supposed to rain tomorrow, right? #

내일 비온다고 했지, 맞아?

It’s supposed to snow today. #

오늘 눈 온다고 하더라.

It’s supposed to be hot today. #

오늘 덥다고 하더라.

It’s supposed to be cold early next week. #

다음주 초는 춥다고 하더라.

Come on, You’re not supposed to do that. #

오우, 너 원래 그러면 안되는 거잖아.

Not supposed to smoke in here. #

여기서 담배피시면 안돼요.

I don’t think you’re supposed to do that. #

원래 그러면 안되는 것 같은데.

I was supposed to hang out with my friends, but I was too tired. #

어제 친구랑 만나기로 했는데 피곤해서 안만났어.

I was supposed to study English, but I was too busy. #

영어 공부하기로 했었는데 너무 바빴어.

See, this was supposed to be easy and fun. #

봤지, 이건 원래 쉽고 재밌어야 했어.

We were supposed to meet for lunch, but he didn’t show. #

원래 우린 점심 먹기로 되어 있었는데 그가 안나타났어.

Where am I supposed to go? #

어디로 가라는 거냐?

What am I supposed to do? #

나보고 어쩌라는 거냐?

What’s that supposed to mean? #

무슨 의미 인거냐?

It’s supposed to be hard. If it wasn’t hard. Everyone would do it. The hard is what makes it great. #

원래 어려워야 하는데 어렵지 않다면 모두들 그럴거야. 어려움 자체가 위대하게 만드는 거야.

It’s supposed to be hard. #

원래 어려운거야.

There are a lot of job seeker tools. #

저기에는 많는 구직 도구들이 있습니다.

I’m looking for a job. #

저는 구직중입니다.

I’m in between jobs. #

저는 구직중입니다.

What do you do for a living? I’m in between jobs. #

무슨일을 하니? 구직중이야.

I’m in between jobs at the moment. #

지금 구직중이야.

Here’s my card. #

내 명함이야.

Can I have your card? Sure, here’s my card. #

명함좀 줄래? 여기 내명함.

Here’s my card. If you ’re ever free, give me a call. #

여기 내 명함. 편해지면 전화줘.

It’s on the house. / It’s on us. #

이거 공짜입니다.

On us. / Oh, no, thank you. #

공짜입니다. 오 아니요 감사합니다.

Coffee is on me. #

커피는 내가 쏠께.

Thanks for all the hard work this week, guys! And as a thank you, lunch is on me. My treat. #

이번주 열심히 해줘서 고마워. 감사의 표시로 점심 살께. 내가 대접하는거야.

Time flies. I miss college. #

시간 빨리 간다. 대학시절이 그립네.

How did you first meet? We meet in college. #

어떻게 처음 만났어? 우리 대학에서 만났어.

Were do you go to school? #

학교 어디 다니니?

Where did you go to school? #

학교 어디 나왔니?

Hey! Where are you? Are you still at work? #

헤이! 어디니? 아직도 근무야?

I like dog. #

나 개고기 좋아해.

I like dogs. #

난 개를 좋아해.

I’m a dog person. #

난 강아지를 좋아하는 사람이야.

I’m a cat person. #

난 고양이를 좋아해.

I’m a people person. #

나는 사교적인 사람이야.

I’m a morning person. #

난 아침형 인간이야.

I’m a coffee person. #

난 커피를 좋아해.

Are you a dog or a cat person? #

넌 강아지랑 고양이중 뭐가 좋니?

Are you a dog person? No, Actually, I’m more of a cat person. #

개 좋아하니? 아니, 사실 고양이를 더 좋아해.

I’m more of a night person. #

나는 저녁형 인간에 더 가까워.

Do you like cats? I’m more of a dog person myself. #

고양이 좋아하니? 나는 좀더 개를 좋아해.

I’m not much of a dog person. #

난 개를 좋아하는 사람이 아니야.

I’m not much of a drinker. #

전 술 별로 안 좋아해요.

I took a semester off. #

나 한한기 휴학했어.

I’m taking a semester off from school. #

나 지금 한학기 쉬고 있는 중이야.

I’m actually not feeling so hot. Yeah, you should take the day off and feel better. okay? #

나 지금 뭔가 열정적이지 않아. 그래 그럼 하루 쉬고 좀 나아져. OK?

I’m not feeling well. #

나 컨디션이 별로야.

Take the rest of the day off. #

남은 하루는 집에 가서 쉬어.

Get some rest. #

좀 쉬어라.

Take the rest of the afternoon off. Take a sick day. #

오후는 퇴근하고 들어가서 쉬어. 하루는 쉬어라.

Take this Friday off. #

이번주 금요일은 쉬어라.

Take a year off. #

일년을 쉬어라.

She’s on marternity leave right now. #

그녀는 지금 출산 휴가 중이야.

Speak English. (jargon) #

알아 듣게 얘기해봐.

Finally, someone who speaks English. It’s good to meet you, Dr. Banner. #

이제야 말이 통하는 사람을 만났네. 만나서 반갑다. 닥터 배너.

I lied. I said that that was the last item. I actually have one more artifact still to come. #

실수했네요. 저게 마지막 아이템이라고 얘기했는데 사실 하나더 있습니다.

I lied, I do have a favorite line. It’s when Burr says at the end of the show. #

실수 했네. 정말 좋아하는 문장이 있어. 버르가 쇼 마지막에 하는거야.

Oh. Sorry. My bad. #

오 미안, 내가 실수 했어.

This has got the three categories on the bottom, oh actually four, I lied, four categories. #

바닥에 세개 카테고리입니다. 오 네개네요. 제가 실수했네요. 네개 카테고리입니다.

You’re silly. / Yep, I am silly. #

너 참 엉뚱해. 그래 난 엉뚱해.

Don’t be silly. #

장난 그만해.

You’re being silly. #

너 엉뚱하게 행동하네.

You’re silly. Well a little. #

너 엉뚱해. 글쎄 조금.

You’re all stupid. #

너희들 다 멍청해.

Stupid pen! #

짜증나는 펜.

He was up all night working on his stupid project. #

그는 그 짜증나는 프로젝트하나라고 밤을 샜어.

Are you sure? / I am sure. #

정말 그래도 돼? 그래도 돼.

Deep down. #

내심.

Are you sure? That would be nice. You’re an angel. You’re the best. #

정말? 고마워. 넌 천사야. 니가 최고야.

Are you sure? / I’m positive. Take the pen. #

정말요? 그래. 펜가져.

Oh, I’ll get it. Are you sure? #

가져올께. 정말?

Let’s talk about this over lunch. #

점심 먹으면서 얘기하자.

Let’s discuss this over lunch. #

점심 먹으면서 얘기하자.

That’s a good question. Let’s talk more over lunch. #

좋은 질무니야. 점심 먹으면서 얘기하자.

I hope you got something out of it. #

유익 했길 바래요.

Why don’t we talk about this over lunch? #

점심 먹으면서 이거 얘기해보는게 어때?

Why don’t we talk about this over dinner? #

저녁 먹으면서 얘기해보는게 어때?

Let’s talk about this over coffee. #

커피마시면서 얘기해보다.

He’s on the phone #

그는 통화 중이야.

Are you on the phone? #

지금 통화 중이야?

I’m on the phone. #

나 지금 통화중이야.

We spoke on the phone. #

우리 전화 통화 했었죠.

Can you put Mike on the phone? #

Mike 좀 바꿔 줄래?

Could you put Carrie on the phone, please? #

캐리좀 바꿔줄래?

You sounded upset on the phone. #

통화할때 속상해 하는 것 같더라.

Hey. Is everything okay? You sounded weird on the phone. #

전화 통화할때 평소와 다르던데 아무일 없지?

Can I make a reservation over the phone? #

전화로 예약 가능 한가요?

Do I have to do it in person or can I do it over the phone? #

직접 가서 해야 하나요? 아니면 전화로 해도 되나요?

Thanks again for letting me pay over the phone. #

전화로 지불할 수 있게 해줘서 고마워.

It’s too complicated to explain over the phone. #

전화로 하기에는 너무 복잡해.

I’m not comfortable giving you that information over the phone. #

전화상으로 그런 정보를 드리는게 불편하네요.

Because he didn’t wanna relay that kind of information over the phone. #

왜냐하면 그는 전화로 그런 종류를 전해주고 싶지 않았을거야.

No, I’d rather not do it over the phone. #

아니요. 저는 전화상으로 그것을 하고 싶지 않습니다.

What did you do over the weekend? #

주말에 뭐했니?

Let’s talk about it over lunch. #

점심 먹으면서 얘기하자.

Can I just do it over the phone? #

전화로 할수 있나요?

We can’t discuss them over the phone? #

전화상으로 이야기 할 수 없나요?

I need to work late tonight. #

늦게 까지 야근 해야 해.

You are working late. #

야근하는 구나

I had to work late. #

야근 해야돼.

Fingers crossed for overtime pay. #

야근수당 나오면 좋겠다.

How do you know each other? We work together. #

어떻게 아는 사이인가요? 우리 같이 일해요.

We used to work together. #

우리 예전에 같이 일했어요.

What time do you get off work? #

몇 시에 퇴근하니?

What time do you get off tonight? #

오늘 언제 퇴근하니?

I get off work at six. #

나 여섯시에 퇴근해.

Your hard work just paid off. #

열심히 일한 보람이 있네.

I mean I’m a real hard worker. #

저는 정말 열심히 일하는 사람입니다.

I mean, it’s not lick. You’re a very hard worker. #

그건 단지 운이 아니야. 당신은 근면 성실한 사람이야.

Keep up the good work, everyone. #

다들 수고하게.

This is very impressive work. #

매우 대단하네.

Impressive work. #

대단하네.

I’m impressived. #

대단하네.

I don’t think the wi-fi is working. #

와이 파이가 안되는 거 같아.

I don’t think this working. #

이거 안되는거 같아.

Does Monday work for you? #

월요일 시간 돼?

Do you work on monday? #

너 월요일에 근무해?

Does the first week of February work for you? #

2월 첫주 시간 돼?

Does tomorrow work fo you at all? #

내일 잠깐이라도 시간 돼?

Does today work for you at all? #

오늘 잠깐 시간 돼?

You look good. Have you been working out? #

너 괜찮아 보인다. 요즘 운동하니?

I hope everything works out for you. #

네게 모든 일이 잘 풀렸으면 좋겠다.

I hope everything works out well. #

모든게 잘 풀렸으면 좋겠다.

I’m gonna make sure everything works out. #

모든게 잘돼도록 확실히 하께.

What are you working on? #

뭘 그렇게 열심히 하고 있니?

We’ve been working on this side project. #

우리는 이 부수 과제를 열심히 했다.

You need to work on your people skills. #

너는 대인 관계 기술 좀 개선해야돼.

You really need to work on your listening skills. #

너는 정말 듣기 연습좀 해야겠다.

I’m working on it. #

지금 그거 열심히 하고 있어요.

Maybe you could start thinking about an exit strategy. / I’m working on it. #

아마 너는 출구 전략 고민을 시작 할 수도 있다. 그러려고 노력 중이다.

Don’t worry. I’m working on it. #

걱정마. 지금 열심히 하는 중이야.

We’ll work around your schedule. #

우리가 내 스케쥴에 맞출께.

I’m free. #

나 한가해.

I’m available. #

나 가능해.

Absolutely, We’ll work around your schedule. #

당연하죠. 저희가 당신의 일정에 맞출께요.

We can work through this. #

우린 이걸 헤쳐나갈 수 있어.

What we have is too important. We can work through this. #

우리가 가지고 있는건 너무 중요한거야. 우린 이걸 헤쳐나갈 수 있어.

I work through lunch. #

점심 안먹고 일했어. (점심 떼우고 일했어)

I’m gonna work through lunch. #

점심 안먹고 일할거야.

I work Monday through Friday. #

월요일 부터 금요일 까지 근무한다.

I hope you get better. #

곧 낫길 바랍니다.

I wish today were Friday. #

오늘이 금요일이면 좋겠어.

I wish it wete Friday. #

금요일이였으면 좋겠어.

I wish every day was Sunday. #

모든날이 일요일이였으면 좋겠어.

Could you help me (out) with something? #

나 좀 도와 줄 수 있니?

I wish I could but I can’t. #

그러고 싶은데 못해.

So, help us out. Wish I could, but I can’t. #

그래서 우리좀 도와줘. 그러고 싶지만 못해.

Could you help me out with something? #

뭐 좀 오와줄 수 있어?

Could you help me out with the presentation? #

프레젠테이션 좀 도와 줄 수 있니?

Could you help me out with my resume? #

내 이력서좀 도와줄래?

Can you help me out with that? #

그것 좀 도와줄 수 잌ㅅ니?

Sure, I’m happy to help you out with this. #

물론 난 이걸로 널 도와주면 기쁘다.

I wish you were here. #

네가 여기 있다면 좋을텐데.

I miss you and I wish you were here. #

네가 그립고 여기 있었으면 좋겠어.

I wish things were different. #

상황이 달랐으면 좋겠다.

I wish things were different. I really do. #

상황이 달랐으면 좋았을텐데. 정말 그래.

We wish you a merry Christmas. #

We hope you have a merry Christmas.

Wish me luck. #

Please hope that I have good luck.

I called to wish you luck at the conference. #

컨퍼런스 잘하라고 전화했다.

Good luck with her not that you need it. #

그녀랑 잘돼길 바래. 너한텐 필요없겠지만.

Anway, not that you need it, but good luck. #

어쨌건 필요없겠지만 행운을 빈다.

Nonetheless, I wish you all the best in your efforts. #

그럼에도 불구하고, 노력에 보답받기를 바란다.

I wish you the best. #

좋은 일만 일어나길 바란다.

I wish you the very best. #

좋은 일만 일어나길 바래.

And I wish you the very best of luck. Thank you. #

여러분 모두에게 좋은 일만 일어나길 바라겠습니다. 감사합니다.

There are things I wish to say. #

말하고 싶은게 있어.

I don’t wish to discuss it further. #

이건 더이상 얘기하고 싶지 않아.

I simply don’t wish to discuss it further. #

난 단순히 더이상 그걸 얘기하고 싶지 않아.

Exactly, what happened? It’s complicated, And I don’t wish to discuss it. #

정확히 뭐가 일어났니. 좀 복잡한데 더 이상 얘기하고 싶지 않아.

I wish to soeak to the manager. #

매니저와 얘기하고 싶다.

Take me to the one in charge. I wish to speak to him. #

나를 책임자에게 데려다 주시오. 그와 얘기하고 싶소.

I wish to see her. #

그녀를 뵙고 싶습니다.

I hope to see her. #

그녀를 뵐수 있길 바래요.

I hope you’re having a great day. #

좋은 날 보내시길 바래요.

Hi, hope you’re having a good day. #

안녕 좋은날 보내길 바래.

I hope you enjoyed your lunch. #

점심식사 맛있게 하시길 바래요.

Hope you had a pleasant flight. #

즐거운 비행 되시길 바래요.

When they are literally on their deathbeds. Number one. I wish I hadn’t worked so hard. #

정말 임종을 앞두었을때. 첫번째. 그렇게 열심히 일하지 말걸.

You must be Ms.Lee. Please call me Sunja. #

이양이시군요. 순자라 불러주세요.

Mrs…(Should) at least be Ms.? #

미쎄스… 최소한 미쓰네.

Pleasure to meet you Ms. Bennett. That’s Mrs. Bennet, sweetheart. #

만나서 반갑습니다. 미스 버넷양. 미쎄스 버넷이네. 이양반아.

Now Mr. Fischer was my father’s name. Call me Bert, please. #

미스터 피셔는 아버지 이름입니다. 버트라고 불러주세요.

You look tired today? #

너 오늘 피곤하니?

You look tired. Did you not sleep? #

피곤해 보이네. 잠은 잤어?

You look tire. Why don’t you go home, get some rest. #

피곤해 보이는데 퇴근하고 집에가서 쉬는게 좀 어때?

Got you a little pick-me-up. #

이거 먹고 힘내.

Let me know if there’s anything I can do to help. #

내가 도와 줄 수 있는게 뭐라도 있으면 말해줘.

I don’t care. #

관심 없어.

I don’t care how long it takes, I will keep you here all night. #

얼마나 오래걸리는지 상관없어. 나는 너희들을 밤새도록 붙잡고 있을거야.

I don’t care how long it takes. Just get it done. #

얼마나 오래 걸리는지 상관없어. 그냥 해.

I don’t care about what you think. #

네가 뭘 생각하는 난 신경안써.

You know, we don’t really care about your opinion. #

우리가 네 의견을 신경안쓰는지 알잖아.

I couldn’t care less. #

진짜 1도 관심 없어.

Don’t care. Counldn’t care less. #

신경안써. 진짜 관심없어.

I really couldn’t care less. #

진짜 1도 관심없어.

Anything. It doesn’t matter to me. #

뭐든 상관없어.

I’m good/fine with whatever. #

뭐든 좋아.

It doesn’t matter to me, your choice. #

상관없으니 니가 골라.

Let’s eat. I’m good with whatever. #

먹자고. 나는 뭐든 상관없어.

Anywhere. It doesn’t matter to me. #

어디든 상관없어.

I’m good/fine with wherever. #

어디든 좋아.

Are you with me? #

내 말 이해했어?

Are you/we on the same page? #

잘 따라 오는 거지? 이해하는 거지?

Let me make sure we’re on the same page. #

제가 잘 이해한건지 확인차 여쭤봅니다.

We’re 100% on the same page. #

100% 같은 생각입니다.

We’re not on the same page. #

같은 생각이 아니야.

I don’t think we’re on the same page. #

같은 생각이 아닌거 같아.

We’re getting there. #

이해가 되어가고 있다.

Not quite. But we’re getting there. #

아직은 아니지만 점점 합의점에 도달하고 있다.

Are you on the same page with this matter? We’re not so far away. #

이 문제에 대해 생각이 같은가요? 그렇게 다르진 않다.

You’ll get there. #

목표에 도달할거다.

There’s still room for improvement. #

여전히 개선의 여지가 있다.

I’ll get there. #

목표에 도달할거야.

I feel confident that we’ll get there. #

나는 목표에 도달할 자신감은 느낀다.

Could you bring me up to speed? #

지금 어떻게 진행되고 있는지 알려줄 수 있어?

I can bring you up to speed. #

현상황을 내가 알려줄께.

Can I bring you up to speed over dinner? #

저녁 먹으면서 어떻게 된지 얘기 해줘도 될까?

Then why don’t you sit down, and I’ll bring you up to speed? #

그럼 앉는게 어때? 내가 어떤 상황인지 이야기할게.

Just to bring everybody up to speed, I’ve put together a brief report. #

모두에게 현상황을 알려드리기 위해 간단한 보고서를 준비했습니다.

So just to bring everybody up to speed, let’s define what we’re actually talking about. #

모두가 이해할 수 있게 우리가 실제로 무언에 관해 논의 했는지를 정의해봅시다.

Where were we? #

우리가 어디까지 했지?

Where are we? #

우리가 어떤 상황이지?

Where are we on the deal? Waiting on documents from overseas. #

그 거래는 어떤상황이지? 해외 서류를 기다리고 있다.

Where are we ont eh process of it? #

현재 어디까지 진행된거죠?

Where are you going with this? #

무슨 말을 하려는거야?

What’s your point? #

요점이 뭐니?

Where are you going with this? I want a divorce. This isn’t working anymore. #

무슨 말을 하려는거야? 이혼을 원해. 이건 통하지 않을거야.

What do you say? #

어떻게 생각해?

Let’s grab a beer. What do you say? #

맥주 한잔 하자. 어때?

I think it would be better to go with option A. What do you say? #

Option A로 하는게 더 나을 거 같은데 어떻게 생각해?

What do you say we give it a shot? #

한번 시도해 보는게 어때?

So, what do you say we give it a try? #

그러니 한번 시도해보는게 어때?

What do you say we get a drink after work? #

퇴근 후 술 한잔 어때?

What do you say we get a drink? #

술한잔 어때?

Do you have a minute? Of course. Always. #

잠깐시간 돼? 그럼. 언제든지.

You wanted to see me? #

불렀니?

May I have a word (with you)? #

잠시 대화 좀 할 수 있을까?

May I have a work with you in private? #

잠깐 따로 얘기 좀 할 수 있을까?

May I go to the bathroom? #

화장실좀 갈 수 있나요?

Keep your word. #

네가 한 약속 지켜.

I’ll keep my word. #

내가 한 약속을 지키겠다.

You gave me your word! #

약속 했잖아!

It’s your call #

그건 네가 결정해

It’s my call #

그건 내가 결정할거야.

I’m sorry, but it’s not my call. #

미안한데 내가 결정할 부분이 아니다.

Who would you fire? Not my call. #

누구를 해고하겠나? 내가 결정할게 아니야.

I’m not in a position to make that decision. #

그런 결정을 내릴 입장이 아니야.

For here or to go? #

드시고 가실건가요? 가져갈건가요?

Did you make a reservation? #

예약 하셨나요?

Table or booth? #

테이블 또는 부스 어디로?

Your group’s on the patio. I’ll show you the way. #

일행이 Patio에 있어요. 제가 안내 해드릴께요.

How many in your party? #

일행이 총 몇 분이세요?

Table for 2 under Youn. #

Youn으로 2명 테이블 예약했어요.

Did you make a reservation? Yes, I did. It should be under You. #

예약 하셨나요? 예. 윤으로 예약되어 있을 거예요.

Two rooms under Youn. #

윤으로 방 두개 예약했습니다.

I made a reservation. #

예약 했습니다. (단독)

I reserved a table. I reserved a room. #

테이블을 예약했습니다. (대상)

I thought we reserved the conference room. #

우리가 회의실을 예약하지 않았나?

Tap or bottled (water)? #

수돗물 아니면 병물 드려요?

Tap water’s fine. #

수돗물 주셔도 되요.

Draft or bottled? #

생맥 또는 병맥?

Draft beer here. #

여기 생맥 줘요.

Would you like to start a tab? #

(잔 당 계산이 아닌) 한번에 계산하는거 해줄까?

Do you wanna pay cash or start a tab? #

잔당 마실래 아니면 한꺼번에 계산해줄까?

I’d like to close my tab. #

(다 마셨으니) 이제 계산할게요.

I haven’t bee able to find your happy hour menu. #

해피아워 메뉴가 안보여요.

It’s on the house. #

이거 서비스야.

It’s on us. #

이거 서비스야.

It’s on me. #

내가 쏠께.

My treat. #

내가 대접할께.

(The) sky’s the limit. #

(한계 없이) 시키고 싶은거 다 시켜.

I’m getting married!. Here we go. First round’s on the house. #

저 결혼해요. 여기요. 첫 잔은 서비스입니다.

Does it come with drink? #

음료도 같이 딸려 나오나요?

Does that come with cheese? #

치즈도 같이 나오나요?

It comes with two sides. #

사이드 두개 같이 딸려 나와요.

Can you give us a minute? #

(일분정도) 잠시 시간 좀 주실래요?

Can you give us another minute? #

생각할 시간 좀 더 주세요.

Can I have the sauce on the side? #

소스는 사이드에 따로 주실래요?

Can I have the sauce without mayo? #

마요네즈는 빼줄래요?

Can I have the extra sauce? #

소스 좀 더 줄래요?

Can I have the dressing on the side? #

드레싱은 따로 주실래요?

Two green salads, dressing on the side. #

그린 샐러드 두개에 드레스는 사이드로 줘요.

Would you like it toasted? #

구워드릴까요?

What kind of dressing would you like? (Ranch, Balamic vinaigrette, Thousand island,italian,blue cheese) #

어떤 드레싱으로 할까요?

Can I have a to-go box? #

포장할 수 있는 용기 좀 얻을 수 있을까요?

Can I have a to-go cup? #

포장할 수 있는 컵 좀 얻을 수 있을까요?

Hi, could I get these in to-go cups? #

이것 좀 포장용 컵에 넣어 줄래요?

Can I have/get this in a to-go cup? #

이것 좀 포장 해주실래요?

Can I have/get a to-go cup? #

포장용 컵 좀 주실래요?

I heated up some leftover lasagne. #

남은 라자냐 좀 데워 왔어.

Is this together or separate? #

같이 낼건가요? 따로 낼건가요?

Separate or together? Together. #

따로낼건가요? 같이 낼건가요? 같이 낼게요.

Could we split the check, please? #

이거 N분 해서 계산 해줄래요?

Does anybody wanna split the chocolate pudding? #

나와 초콜렛 푸딩 나눠먹고 싶은 사람 있어?

It’s all about family. #

가족이 가장 중요해.

It’s all about making connections. #

인맥을 쌓는게 가장 중요해.

It’s all about teamwork. #

팀웍이 가장 중요해.

It’s all about location. #

위치가 가장 중요해.

It’s all about confidence. #

자신감이 가장 중요해.

Cooking’s all about confidence. #

요리에서는 자신감이 가장 중요해.

It’s not about money. #

돈이 중요한게 아니야.

It’s not about looks. #

외모가 중요한게 아니야.

Christmas is all about giving. #

크리스마스는 베푸는게 가장 중요하다.

Because it’s not about being perfect, it’s about trying. #

완벽하게 하는게 중요한게 아니라 시도해보는게 중요한거야.

I’m not interested. #

관심 없어요.

I’ll think about it. #

생각해볼게요.

I don’t want to buy that. #

그거 사고 싶지 않아요.

I’m not in a position to make that purchase. #

그런 구매를 할 상황이 아닌걸요.

I don’t buy it. #

못 믿겠어.

Do you buy that? #

너 저 말 믿어?

I don’t buy that for a second. #

그 말 조금도 안믿어.

And she bought it? It was the truth. There was nothing to buy. #

그녀가 믿었어? 그건 사실이야. 믿고 자시고 할게 없어.

That’s the last thing on my mind. #

그건 생각도 안하고 있어.

It’s all about ~ = ~ is my prioirty = I can’t emphasize this enough = I can’t stress this enough #

~가 중요하다.

Suddenly my column was the last thing on my mind. #

더이상 나의 컬럼이 중요하지 않게 되었다.

The last thing you need is caffeine. #

너 지금 카페인 마시면 안돼.

The last thing you need is more stress. #

너 더 스트레스 받으면 안돼.

36 #




comments powered by Disqus